thotのようなどんな単語でも探してください。
 
1.
1. An utterance emitted by University of Florida student Andrew Meyer on the evening of September 17, 2007 in efforts to ward off the vicious bite of a police taser after he was detained for getting uppity at a forum with U.S. Senator John Kerry.

2. A phrase used (with ironic reference to the above incident) to express feigned dissatisfaction with another's recent or impending actions or speech.
"The Meyer incident is in no way an issue of freedom of expression."
"Are you kidding? Don't tase me, bro!"
Jesse Arostによって 2007年09月21日(金)
 
2.
Expression used as a request not to be tasered. Usually followed by immediate tasering.

First known use by Andrew Meyer at the University of Florida Sept. 17, 2007. He subsequently became the subject of much ridicule.
Get off me! I didn't do anything! Don't tase me, bro! Don't tase me!

BZZZZZZZZ

Ahhhhhh!!!!!!
krazyhorseによって 2007年09月21日(金)
 
3.
From the iconic video of the student question-asker being TASERed, the phrase has come to be synonomous to "lay off, man." It is a minor exclamation of unreasonableness.
"I'm pissed that you missed that goal today."
"Don't tase me, bro."
Cool Hand Dukeによって 2007年11月04日(日)
 
4.
A phrase used to gently chastise someone for attacking you verbally.
Dude 1: I told you I didn't like pepperoni on my pizza, dickhead.
Dude 2: Damn, don't tase me, bro. I forgot.
Jeemaによって 2007年11月02日(金)
 
5.
A saying that became popular after a UF student (Andrew Meyer) shouted it before getting tased during a Q&A session with John Kerry.
Police: Tase him
Andrew Meyer: Don't tase me, bro!
(taser clicks)
Andrew Meyer: AHHHHHHH, AHHHHHHH!
CB0717によって 2007年09月20日(木)
 
6.
Phrase uttered by Andrew Meyer at a University of Florida event at which John Kerry was speaking. Meyer, after committing the apparent crime of asking long-winded and potentially rhetorical questions, was arrested by several officers and forced to the ground. After questioning the logic behind his arrest, and asking if he could leave, it was decided by the University police force that the only course of action was to tase him into submission.
Cop: Hey, this isn't a free-speech zone. Either shut your dirty mouth or I get to play with this electro-shock weapon the state was dumb enough to issue me"

Guy: Hey, don't tase me, bro.

Cop: That's it.

Guy: ARRGHHHHHHHHH
J. Eklowによって 2007年09月20日(木)
 
7.
In reference to Andrew Meyer being tasered at the Univervisy of Florida. Synonymous with "get off my case" or "give me a break." If someone is bustin' your balls, and you want them to lay off.
Mike: "Hey man, you sure are a dumbass for fucking it up with that hot chick last night.

Derek: "Hey, don't tase me, bro! I was drunk!"
panjialangによって 2007年09月20日(木)