Top Definition
Brit English for thank you, with a hint of cheeky yet affectionate mockery thrown in.
- Can I borrow your calculator?
- Yeah go ahead
- Cheers big ears
B0bbyBによって 2008年03月11日(火)
Used in Australia as an acknowledgement of one's mates before having a large swig of an ice cold beer. Not any other drink, not any other temperature. Beer only. Ice cold.

As well as other responses such as "up your nose with a rubber hose" the one true response if a nod and a wink whilst saying "Fuck off Noddy!".
Bloke 1: My shout
Bloke 2: Schooner of New
Bloke 3: Pint of SuperDry
1: No worries, back in a sec
.
.
.
1: Here you go (whilst handing around beers)
1: Cheers Big Ears
2&3: Fuck off Noddy!

Drink a decent mouthful.
SmackyMcTavishによって 2015年12月30日(水)
Like a sarcastic thank you.
Usually used between friends.
Pass me the ball...
(person throws ball)
Cheers big ears.
sophie weaverによって 2008年03月13日(木)
Toasting your mates for a drink; equivalent to "bottoms up".
"Here's to not remembering any of this in the morning. Cheers big ears.
Becky Cによって 2008年03月14日(金)
An Australianism associated with drinking: When you're about to take a drink, you say "cheers big ears". There are two usual responses: "same goes big nose," or "up your nose with a rubber hose."
(At the pub after raising your glass)

You - "Cheers big ears"

Me - "same goes big nose"

(Followed by a wink and a big long quenching gulp of your drink)
Ryan83によって 2008年01月07日(月)
無料のデイリーメール

毎朝無料の今日のアーバンワード を受け取るために、あなたのメールアドレスを下に打ち込んでください。

メールは daily@urbandictionary.com のアドレスから送られてきます。迷惑メールを送ることは決してございません。

×